時間:2020-09-25 16:02:33 作者:珠海市宇揚翻譯咨詢服務(wù)有限公司
“ 法律,是國家制定或認可的行為規(guī)范,是國家的統(tǒng)治工具,與我們的日常生活息息相關(guān),在英語中有多種表達,大家耳熟能詳?shù)木陀衛(wèi)aw、regulation、act、code等等,那么,他們之間有什么差異呢?”
既可以表示社會或政府為處理犯罪、商業(yè)協(xié)議和社會關(guān)系而制定的規(guī)則體系,也可以指某一種法律、法則、法學、法律界。
例1:He was a professor of criminal law at Harvard University law school.
他是哈佛大學法學院的刑法學教授。
例2:The laws of nature are absolute.
自然法則至高無上。
例3:What made you go into law?
是什么促使你從事律師業(yè)的呢?
Regulation
指的是政府或其他權(quán)威機構(gòu)制定的正式規(guī)則、規(guī)章制度和法規(guī),通常以復數(shù)的形式出現(xiàn)。
例1:The European Union has proposed new regulations to control the hours worked by its employees.
歐盟已經(jīng)就其雇員工作時間的控制問題擬定了新的規(guī)章。
例2:He explains this regulation to me word for word.
他逐字逐句地向我解釋這項法規(guī)。
例3: Pay attention to traffic regulations.
注意交通規(guī)則。
Act
指的是由政府或議會通過的法案、法令。
例1:This Human Rights Act is enforceable in the ordinary courts.
這項《人權(quán)法案》適用于普通法庭。
例2:The legislature repealed the unpopular Rent Act.
立法機關(guān)廢除了不得人心的租借法案。
例3:Her concern has now found expression in the new environmental protection act.
現(xiàn)在,她所關(guān)注的問題已在新的環(huán)境保護法案中得以表達。
Code
指的是規(guī)定一個機構(gòu)或一個國家的人應(yīng)如何行事的一套法律或成文規(guī)則,俗稱法典,也可以指被社會或社會群體普遍接受的一套道德準則或行為規(guī)范。
例1:The newspaper breached the code of conduct on privacy.
該報違反了保護隱私的行為準則。
例2:Napoleonic Code greatly influenced the course of European integration.
《拿破侖法典》對歐洲一體化的歷史進程產(chǎn)生了重要的影響。
例3:As a model of legal policy, Civil Code plays an important role in regulating the decision-making activities.
而作為法律政策典范的民法典,更是起到了規(guī)范日常法律決策活動的作用。
- END -
上一篇:表示“安靜”的英語單詞是哪個?